E' successo una decina di anni fa, ed è stata l'ultima volta, fino a ieri notte.
To je bilo pre deset godina. Poslednji put, do prošle noæi.
È successo una sera dell'ultimo anno, andammo a una festa bevemmo un sacco di sangria, e abbiamo finito col darci qualche bacio.
Bilo je jedne noću u 4oj godini i bile smo na žurci...pile smo sangriu, i znate završile sa poljupcima.
Questo non rende anche te un successo, una donna strae'iata ma di successo?
E, to je deliæ slave, slavna udovico.
Scusa, detesto rinvangare, ma è già successo una volta.
Izvini, ne želim da te podseæam na to, ali se to veæ jednom desilo.
Penso di essere abbastanza in gamba da eseguire con successo una castrazione.
Mislim da sam dovoljno pametna, da napravim uspješnu kastraciju.
Sì, ti stavo per chiamare, è successo una cosa, ho dovuto lasciare presto il lavoro.
Da, nameravao sam da te zovem. Nešto je iskrslo. Morao sam rano da napustim posao.
Ma quando mi hai anticipato cosa sarebbe successo una volta risolto il caso, hai rovinato tutto.
I kada si samo pretpostavio da mi završimo kada se sluèaj završi, uništio si to.
E ha detto che è successo una settimana fa?
Rekli ste da se to dogodilo prošle nedelje?
E' successo una volta, e vorrei che non fosse accaduto, ed e' finita.
Dogodilo se jednom, i žalim zbog toga, i to je gotovo.
Anche quello e' successo una sola volta.
To se isto dogodilo samo jednom.
Quindi... E' successo una sola volta?
Znaèi to je bilo samo tada?
Ricordi che te l'avevamo detto? Era impossibile prevedere cosa sarebbe successo, una volta scoppiata la bomba.
Mark, rekIi smo ti da je nemoguæe predvidjeti što æe se zbiti kad sIuèaj izaðe u javnost.
Dopo tutto quello che e' successo, una cosa e' certa, Chloe...
Sve ovo mi je pojasnilo jednu stvar, Chloe...
E' successo una volta. E ti supplicai di fermarti all'area di servizio.
To je bilo jednom i molio sam te da se zaustaviš na benzinskoj pumpi.
E' successo una volta sola al college, era una scuola femminile.
Desilo se samo jednom u koledžu. Bila sam na Barnardu.
E' successo una volta sola, Jay.
Bilo je to samo jednom, Jay.
Dirige con successo una società di moda a Milano.
On poseduje uspešnu kompaniju odeæe u Milanu.
Mi e' quasi successo una volta.
To mi se umalo nije desilo jednom.
Bill Buckner successo una palla tra le gambe e il Sox perso la partita, e con essa il campionato.
Bil Bakner je propustio loptu kroz noge Soksi su izgubili utakmicu i prvenstvo.
E' successo una sola volta, ed e' davvero stressante dover trasferire quattro anni di foto.
To je bilo samo jedan put i bilo je jako stresno. Prebaciti èetiri godine fotografija.
Perché è successo una volta sola.
Jer to je bilo samo taj jedan put.
Ed è successo una volta sola, e non eri ancora qui, perciò...
I to se dogodilo jednom, a ti još nisi ni bio ovdje pa.
È successo una settimana fa, a Selma, in Alabama.
Tako je bilo i prošle nedelje u Selmi, u Alabami.
Era un albergatore di successo una volta.
Prije je bio vrlo uspješan hotelijer.
Cosa gli e' successo una volta usciti dalla donna?
Šta je bilo sa bubama kada su izašle iz žene?
Ma gli è successo una volta sola, anche se le ha dato 22 coltellate.
Ali sklizne ti samo jedanput, iako si je ubo 22 puta.
Non è mai più successo in India, perché è successo una volta e per sempre.
То се у Индији више неће десити, јер то је било тад и никад више.
Vi devo dire cos'è successo una sera quando tutti i sensori hanno smesso di funzionare.
Морам вам испричати шта се то догодило једне ноћи када су сви сензори престали да раде.
Dopotutto, è successo una sola volta sulla Terra in 4 miliardi di anni.
Uostalom, to se desilo samo jednom na Zemlji za četiri milijarde godina.
Quello che è successo una notte del dicembre 2012 mi ha cambiato la vita.
Дакле, оно што се десило једне ноћи у децембру 2012. године ми је променило живот.
Questo mostra che si può ancora perseguire con successo una strategia da vecchio potere.
Tako da vam ovo pokazuje da je još uvek moguće slediti uspešnu strategiju stare moći.
Tra le prime storie di successo, una rinomata società alberghiera francese, la Accor, si è impegnata a eliminare il divario salariale per tutti i suoi 180.000 impiegati entro il 2020.
U nekoliko ranih uspešnih priča vodeća francuska bolnička kompanija, Akor, obavezala se da će ukinuti razliku u platama za svih svojih 180 000 zaposlenih do 2020. godine.
(Applausi) E questa distinzione tra virtuale e reale è speciosa perché, indovinate: quello mi è successo una volta quando ero bambina, e quindi quel tweet ha riportato a galla quel trauma, e ci ho dovuto lavorare su.
(Aplauz) A ta razlika između virtuelnog i stvarnog je varljiva jer znate šta - to mi se zaista desilo jednom kad sam bila dete, pa je taj tvit vratio traumu i ja sam morala da se bavim time.
1.3675260543823s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?